膽熊

A bile bear or battery bear is the term used for Asiatic black bears kept in captivity in Vietnam and China so that bile may be extracted from them for sale as a traditional Chinese medicine (TCM).膽汁熊或電池熊是在越南和中國被圈養的亞洲黑熊的術語,因此可以從它們中提取膽汁作為傳統中藥(TCM)出售。 The bears are also known as moon bears because of the cream-colored crescent moon shape on their chest.由於它們的胸部呈米黃色月牙形,這些熊也被稱為月熊。 The Asiatic black bear, the one most commonly used on bear farms, is listed as vulnerable on the World Conservation Union's (IUCN's) Red List of Threatened Animals.亞洲黑熊是養熊場上最常使用的黑熊,在世界自然保護聯盟(IUCN)的《瀕危動物紅色名錄》中被列為脆弱人群。
To facilitate the bile milking process, the bears are commonly kept in cramped extraction cages, also known as crush cages.為了促進膽汁擠奶過程,通常將熊飼養在狹窄的提取籠中,也稱為粉碎籠。 While this allows for easier access to the abdomen, it also prevents the bears from being able to stand upright, and in some extreme cases, move at all.雖然這樣可以更容易地接近腹部,但是這也阻止了熊無法直立,在某些極端情況下甚至根本無法移動。 Living up to twenty-five years in this extreme confinement results in severe cases of mental stress as well as severe muscle atrophy.在這種極端局限中生活長達XNUMX年,會導致嚴重的精神壓力以及嚴重的肌肉萎縮。 The World Society for the Protection of Animals reports that investigators saw bears moaning, banging their heads against their cages, and chewing their own paws.世界動物保護協會報告說,調查人員看到熊在抱怨,,著頭撞在籠子上,嚼著自己的爪子。 The mortality rate is high.死亡率很高。 Bears in bile farms suffer from a variety of physical problems which include loss of hair, malnutrition, stunted growth, muscle mass loss and often have teeth and claws extracted.膽汁養殖場中的熊患有各種身體問題,包括脫髮,營養不良,生長發育遲緩,肌肉質量下降,並且經常拔出牙齒和爪子。 When the bears stop producing bile after a few years, they are usually killed for their meat, fur, paws and gall bladders.幾年後,當熊停止產生膽汁時,通常會因為肉,毛皮,爪子和膽囊而將其殺死。 Bear paws are considered a delicacy.熊掌被認為是美味佳餚。